3 Kommentare

  1. HAHAHA 🙂

    Sehr schön. Aber wer um alles in der Welt ist Fich? 😉

  2. Immerhin weist die Art der Fehler auf einen menschlichen Übersetzer hin – tippe auf Franzose (Praktikant) mit den üblichen 3 bis 4 Jahren Deutsch als zweiter Fremdsprache. Da spürt man wenigstens noch den Akzent.

    Noch schöner sind die Google-Übersetzungen, da kann selbst ich als eigentlich zweisprachiger Mensch ohne Rückgriff auf das Original oft nicht mehr ausmachen, was der “Dichter” uns eigentlich sagen wollte:-)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert